Zuchtbescheinigung / Pedigree Certificate

Hier finden Sie ein Muster und Erläuterungen der Abkürzungen auf den Zuchtbescheinigungen. / Here, you can find an example and a list of abbreviations of the German zootechnical certificate.

 

 

 


Muster einer Zuchtbescheinigung / Example of a zootechnical certificate

 

Find explanations in other languages here.

 

 

 


Explanations in English and French

Abkürzungen: Zusätzliche Angaben zum reinrassigen Zuchttier

Abbreviations: Additional Information of the purebred animal

Abréviations: Informations complémentaires sur les reproducteurs de race purel

Überschriften: headings: titre:
Tier animal animal
Vater sire père
Mutter dam mère
Großvater väterlicherseits paternal grandsire grand-père paternel
Großmutter väterlicherseits paternal granddam grand-mère paternelle
Großvater mütterlicherseits maternal grandsire grand-père maternel
Großmutter mütterlicherseits maternal granddam grand-mère maternelle
Belegung serving saillie
Besitzer owner propriétaire
Bestätigt verified vérifié
BlGr. (Blutgruppe) blood type groupe sanguin
Bulle sire taureau
Datum date date
DNA-Karte DNA profile profils ADN
EL (Eigenleistung) performance test contrôle des performances
ELF (Eigenleistung Feld) performance test (field) contrôle des performances (terrain)
ELS (Eigenleistung Station) performance test (station) contrôle des performances (station)
Ein. (Einstufung) type classification classification
Farbe colour couleur
Geboren born né(e) le
Gen. (genet. Besonderheiten) genetic recessives particularités génétiques
Geschlecht sex sexe
GGN (Geburtsgew. Nachkommen) birth weight of the progeny poids de naissance de la progéniture
Identifikation: Ohrmarke identification: eartag identification: boucle
L. (Leistung) production production
Letzte Kalbung last calving dernier vêlage
M.M.M. MGDD MGMM
M.M.V. MGDS PGMM
M.V.M. MGSD MGPM
M.V.V. MGSS PGPM
Mutter dam mère
Name name nom
Nummer number numéro
PI (Pedigree Index) pedigree index index pedigree
Rasse breed race
Unterschrift signature signature
Vater sire père
V.M.M. PGDD MGMP
V.M.V. PGDS PGMP
V.V.M. PGSD MGPP
V.V.V. PGSS PGPP
Vorbuch prebook livre généalogique section annexe
Vorbuch C prebook C livre généalogique section annexe C
Vorbuch D prebook D livre généalogique section annexe D
ZB-Nr. breeding book number numéro du livre généalogique
Zuchtbuch breeding book livre généalogique
Herdbuch A main section A section principale A
Herdbuch A main section B section principale B
Züchter breeder éleveur
ZW (Zuchtwert) breeding value (BV) index d’élevage (IE)
Relativzuchtwerte Relative breeding values (RBV) index relative d’élevage (IRE)
RZE (Exterieur) RBV type IRE exterieur
RZF (Fleisch) RBV beef IRE viande
mat (maternal) BV maternal IE maternelle
TZ (Tageszunahmen) BV daily gain IR gain quotidien
B (Bemuskelung) BV muscling IR développement musculaire
RZK (Kalbemerkmale) RBV calving traits IRE aptitude au vêlage
RZM (Milch) RBV milk production IRE performance laitière
RZN (Nutzungsdauer) RBV longevity IRE longévité
RZS (Somatischer Zellgehalt) RBV somatic cell count IRE santé mamelle
RZZ (Fruchtbarkeit) RBV reproduction IRE fertilité
RZL (Zuchtleistung) RBV reproduction IRE fertilité
ZKZ (Zwischenkalbezeit) BV calving intervall IE intervalle entre vêlages
TG (Totgeburtenrate) BV stillbirth rate IE mortalité
nK (Anzahl Kalbungen) BV number of calvings IE nombre de vêlages