Zuchtbescheinigung / Pedigree Certificate
Hier finden Sie ein Muster und Erläuterungen der Abkürzungen auf den Zuchtbescheinigungen. / Here, you can find an example and a list of abbreviations of the German zootechnical certificate.
Muster einer Zuchtbescheinigung / Example of a zootechnical certificate
Explanations in English and French
Abkürzungen: Zusätzliche Angaben zum reinrassigen Zuchttier
Abbreviations: Additional Information of the purebred animal
Abréviations: Informations complémentaires sur les reproducteurs de race purel
Überschriften: | headings: | titre: |
Tier | animal | animal |
Vater | sire | père |
Mutter | dam | mère |
Großvater väterlicherseits | paternal grandsire | grand-père paternel |
Großmutter väterlicherseits | paternal granddam | grand-mère paternelle |
Großvater mütterlicherseits | maternal grandsire | grand-père maternel |
Großmutter mütterlicherseits | maternal granddam | grand-mère maternelle |
Belegung | serving | saillie |
Besitzer | owner | propriétaire |
Bestätigt | verified | vérifié |
BlGr. (Blutgruppe) | blood type | groupe sanguin |
Bulle | sire | taureau |
Datum | date | date |
DNA-Karte | DNA profile | profils ADN |
EL (Eigenleistung) | performance test | contrôle des performances |
ELF (Eigenleistung Feld) | performance test (field) | contrôle des performances (terrain) |
ELS (Eigenleistung Station) | performance test (station) | contrôle des performances (station) |
Ein. (Einstufung) | type classification | classification |
Farbe | colour | couleur |
Geboren | born | né(e) le |
Gen. (genet. Besonderheiten) | genetic recessives | particularités génétiques |
Geschlecht | sex | sexe |
GGN (Geburtsgew. Nachkommen) | birth weight of the progeny | poids de naissance de la progéniture |
Identifikation: Ohrmarke | identification: eartag | identification: boucle |
L. (Leistung) | production | production |
Letzte Kalbung | last calving | dernier vêlage |
M.M.M. | MGDD | MGMM |
M.M.V. | MGDS | PGMM |
M.V.M. | MGSD | MGPM |
M.V.V. | MGSS | PGPM |
Mutter | dam | mère |
Name | name | nom |
Nummer | number | numéro |
PI (Pedigree Index) | pedigree index | index pedigree |
Rasse | breed | race |
Unterschrift | signature | signature |
Vater | sire | père |
V.M.M. | PGDD | MGMP |
V.M.V. | PGDS | PGMP |
V.V.M. | PGSD | MGPP |
V.V.V. | PGSS | PGPP |
Vorbuch | prebook | livre généalogique section annexe |
Vorbuch C | prebook C | livre généalogique section annexe C |
Vorbuch D | prebook D | livre généalogique section annexe D |
ZB-Nr. | breeding book number | numéro du livre généalogique |
Zuchtbuch | breeding book | livre généalogique |
Herdbuch A | main section A | section principale A |
Herdbuch A | main section B | section principale B |
Züchter | breeder | éleveur |
ZW (Zuchtwert) | breeding value (BV) | index d’élevage (IE) |
Relativzuchtwerte | Relative breeding values (RBV) | index relative d’élevage (IRE) |
RZE (Exterieur) | RBV type | IRE exterieur |
RZF (Fleisch) | RBV beef | IRE viande |
mat (maternal) | BV maternal | IE maternelle |
TZ (Tageszunahmen) | BV daily gain | IR gain quotidien |
B (Bemuskelung) | BV muscling | IR développement musculaire |
RZK (Kalbemerkmale) | RBV calving traits | IRE aptitude au vêlage |
RZM (Milch) | RBV milk production | IRE performance laitière |
RZN (Nutzungsdauer) | RBV longevity | IRE longévité |
RZS (Somatischer Zellgehalt) | RBV somatic cell count | IRE santé mamelle |
RZZ (Fruchtbarkeit) | RBV reproduction | IRE fertilité |
RZL (Zuchtleistung) | RBV reproduction | IRE fertilité |
ZKZ (Zwischenkalbezeit) | BV calving intervall | IE intervalle entre vêlages |
TG (Totgeburtenrate) | BV stillbirth rate | IE mortalité |
nK (Anzahl Kalbungen) | BV number of calvings | IE nombre de vêlages |